Оригинал рецензии в The Spectator

БОЛЬШОЙ ХРАНИТ ВЕРНОСТЬ КЛАССИЧЕСКИМ ТРАДИЦИЯМ

"The Spectator" ("Зритель") — 10 августа 2013
Жианнэндриа Поэзио

Старые обычаи (традиция) часто воспринимается с неудовольствием. Однако при правильном обращении они становятся сущим наслаждением и истинным блаженством, что и было продемонстрировано Большим на этих лондонских гастролях. Далекая от музейного нафталина, представленная театром классика достигает уровня животрепещущей и захватывающей мелодрамы. Согласно поучительному замечанию Юрия Григоровича, патриарху современного балета в России, многое здесь зависит от подхода, в котором традиции исполнения приоритетны перед стерильной филологией. Другими словами речь идет о том, что для сохранения балета на плаву в потоке времени необходимо предусматривать сокращения, переложения, ревизию и дополнение, вместо того, чтобы до буквы следовать сильно идеализированным "оригиналам".

Подчас результат таких вмешательств может приводить в замешательство зрителя, привыкшего к трендовым реставрациям и реконструкциям давно позабытых оригиналов. Однако именно приводящая в замешательство балетная чудаковатость и является кардинальным условием для зрительского успеха; географические и культурные несоответствия являются неотъемлемым качеством хореографического ориентализма 19-ого столетия, на котором базируются такие балеты как "Баядерка" (1877). Здесь любые попытки придать спектаклю больше реалистичности разрушают сам дух таких работ.

А потому для меня было превеликим удовольствием насладиться танцем безыскусных и немного неполиткорректных героев, которые, в соответствии с эстетикой 1877-ого, оживляют в воображении пьянящие образы далеких земель. И не меньшим удовольствием было лицезреть, что, в соответствии с постановочными традициями, заключительный "белый акт", известный также как "Царство теней", был исполнен 32-мя девушками кордебалета, а не урезанными 28-ю, как это у нас повелось в последнее время. Правильное число исполнителей играет на зрительское впечатление от этой сцены, поскольку многократное повторение одного и того же па создает здесь месмерический визуальный эффект.

В спектакле, открывающем этот блок, главные партии исполнили Светлана Захарова и Владислав Лантратов (Солор) – ее возлюбленный. Светлана не теряет гипер-растяжки ног и ее корпус, похоже, способен сгибаться во всех возможных направлениях. Однако, вопреки тому, что могут думать ее поклонники, ни одно из этих качеств не соответствуют классическому контексту этого спектакля, что было особенно хорошо заметно в финальном классическом акте. Мария Александрова, в партии ее соперницы Гамзатти, куда более отвечала хореографии 1877-ого: ей свойственны аккуратная техничность и величественная манера. К несчастью из-за столкновения в прыжке с Лантратовым она получила серьезную травму и вынуждена была покинуть сцену в начале гран па 2 акта. Мария повредила сухожилие и должна была улететь домой в Москву на следующий день. Более чем уверен, что я не единственный, кто желает ей скорейшего выздоровления.

Эта новая редакция "Баядерки" 2013-ого в декорациях Николая Шаронова воистину блестяща, и дизайн ее сочетает идеи прошлого и настоящего. То же можно сказать и о "Спящей красавице" 2011-ого года выпуска, в которой дизайнерские идеи Эцио Фриджерио и Франки Скуарчапино придают должной очистки великолепие тому, что является последним в истории "балетом при дворе". Хореографически эта версия также приближается к хорошо сбалансированному сочетанию проэволюционировавшей истории и постановочных традиций. Было интересно отметить, что пантомима злой феи Карабос здесь куда более соответствовала созданному в 1890-ом Энрико Чеккетти в сравнении с тем, что танцуют сегодня в Ковент Гардене. При этом вмешательство феи Сирени сопровождалось скудной, либо вовсе отсутствующей пантомимой. И контраст такой работает замечательно, обеспечивая более глубокую драматическую проработку этих образов. Но особенным этот спектакль сделал продемонстрированный уровень танца, и здесь я говорю даже не о сенсационных Принце Артема Овчаренко и Авроре Екатерины Крысановой, а обо всей труппе в целом. И какое же это счастье, что гастроли еще не закончены!

Жианнэндриа Поэзио – старший лектор Лондонского Университета Метрополитен, председатель Европейской ассоциации историков танца, по совместительству балетный критик, пишущий для старейшего британского журнала The Spectator. Жианнэндриа специализируется на балете XIX века.

Фото © Foteini Christofilopoulou

Перевод © Алексей Яковлев